Sentence examples for a high attraction range from inspiring English sources

The phrase "a high attraction range" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the distance or area over which something is attracted or drawn, such as in physics or marketing.
Example: "The new product has a high attraction range, making it appealing to a broader audience."
Alternatives: "a wide attraction range" or "a large attraction range".

Exact(1)

GVF-Snake method presents a high attraction range, and is thus less sensitive to inaccurate initialization.

Similar(59)

Within, there was a higher attraction for the opposite gender, but this was different.

For an attraction range w ≈ 0.05σ, well depths of a few kB T appear to be optimal in all cases (see Methods).

Acyclovir is phosphorylated by a viral enzyme called thymidine kinase (TK), to which the drug has a high affinity (attraction).

Smaller instruments have a higher range.

This weekend's attractions range from a musical that captivated wartime audiences and a romance to two views of politics.

There was also an amusement area, where attractions ranged from a parachute jump to a Cuban-style nightclub.

The highest Attraction Scores belong to South Korea and Australia.

Ecuador has a wide range of natural attractions, ranging from the Galapagos islands to the Amazon jungle.

As we expect a higher degree of attraction to violence in men [ 26- 28] this study focused on male participants.

The Flemington Fair, the state's oldest agricultural fair, will offer its broad variety of attractions ranging from circus high-wire acts to car races, livestock animal judging and horse shows each day from 10 A.M. to midnight over the Labor Day weekend.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: