Sentence examples for a high amount of flexibility from inspiring English sources

The phrase "a high amount of flexibility" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the degree of adaptability or versatility in a particular context, such as work, schedules, or systems.
Example: "The new software offers a high amount of flexibility, allowing users to customize their experience according to their needs."
Alternatives: "a great deal of flexibility" or "a significant level of flexibility."

Exact(1)

In addition, L1 also demonstrates a high amount of flexibility (Supplementary Figure S10 at http://www.bioscirep.org/bsr/032/bsr0320401add.htm).htm

Similar(59)

It contains a high amount of fats.

Writing applications in an HDL provides the highest amount of flexibility and customization, which generally implies the highest amount of exploited parallelism.

You should know what brands fit the best and give you the highest amount of flexibility, while delivering warmth.

"We have a huge amount of flexibility about what we do," he said.

They give you a huge amount of flexibility to explore, and offer more protection from the elements than camping under canvas.

Goss explains, "The research transfer facility gives us a huge amount of flexibility in interacting with the outside world.

I worked throughout his childhood in a high pressure job as a college professor, which afforded me a decent income and a fair amount of flexibility, but was also the source of almost non-stop stress.

Like most things in life, it seems that a certain amount of flexibility might be appropriate.

Silent film gave cutters a fair amount of flexibility in selecting and juxtaposing footage.

While students typically explore three rotations, a large amount of flexibility is available in planning rotations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: