Sentence examples for a help in terms of from inspiring English sources

Exact(2)

That is a help in terms of the planning and preparing behind the scenes".

--GrantDoctor] initially was a help in terms of finding the time to keep the research going, but after I became a division chair, [the new responsibilities] seemed to eat up the time that I would have spent on other courses, so I don't think time was the critical factor.

Similar(58)

Neither us had any help in terms of navigating this adoption business.

Wireless displays never really took off as dedicated accessories, but this could be a huge help in terms of making it a more accessible technology for use in education and business in particular.

"These tools are a big help in terms of developing high-quality new products," Mr. Trappier said.

Marrow always needs a little help in terms of adding flavour – and some chopped-up cooking chorizo and breadcrumbs really do the trick.

"This win is a big help in terms of trying to achieve that home semi-final.

Another respondent had a very similar view and also extended the response by emphasizing that the formalization of the network has been a big help in terms of finding the right kind of people for their business and future growth.

The use of next-generation sequencing for MHC screening [ 81] is likely to be a great help in terms of more accurately characterizing MHC diversity.

Participants acknowledged that the NDFP had a rigorous process and had improved the evaluation of cancer drugs and access to drugs approved by the process: [The NDFP] has been a great help in terms of treatment of cancer patients.

But me with the readings that I have had, … I think it has given me a lot of insight and a lot of help in terms of how to manage … not only insights to the problems, but also insights to the solutions as well.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: