Sentence examples for a hell of a beating from inspiring English sources

The phrase "a hell of a beating" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe a severe or intense physical confrontation or defeat, often in a colloquial context.
Example: "After the match, it was clear that he had taken a hell of a beating from his opponent."
Alternatives: "a serious thrashing" or "a brutal defeat".

Exact(16)

The Norwegian national broadcaster NRK led with Musgrave's win while website Nettavisen.no referenced the famous commentary of Bjorge Lillelien after Norway's famous football win over England in 1981 to tell the nation's cross-country coach: "Arild Monsen, You Guys Took A Hell Of A Beating".

"I took a hell of a beating.

While equities have been rallying, commercial property has been taking "a hell of a beating"*.

Uli Hoeness, Brent Beckenbauer and all the other German history men, your team took a hell of a beating.

His attempt at a Norway moment – "Maggie Thatcher... your boys took a hell of a beating" – was frankly bizarre, and lacked the wit and breadth of the original.

By Paul Wilson at the Olympic Stadium Uli Hoeness, Franz Beckenbauer and all the other German history men, your team took a hell of a beating.

Show more...

Similar(44)

It's a hell of a beat".

"It will take a hell of a horse to beat this horse," Crowley said to the boys in the barn all week.

"I think Manchester City have got a hell of a chance to beat this Barcelona team.

It would take a hell of a team to beat them," Williams told BBC Radio 5 live.

"The matches are only going to get harder and that was a hell of a performance by Ferrer, beating Del Potro so comfortably.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: