Exact(1)
To find out, Kjær and colleagues used a technique that determines the age of molecules based on levels of the carbon-14 isotope, a hefty version of carbon.
Similar(59)
Then 2 years ago, Keith Moffatt, a fluid dynamicist at Cambridge University in the United Kingdom, spotted a toy called "Euler's disk," a heftier version of the spinning coin, in a mail-order catalogue while shopping for his grandchildren's Christmas presents.
Hummer's ads for the new H2 model (below), a smaller but still hefty version of the S.U.V. made famous by Arnold Schwarzenegger, show only the sport-yellow models.
Fast-forward to today and history appears to be repeating itself with the launch of the 3DS XL, a larger, heftier version of the company's current 3D handheld system.
For those who are tired of weak hand-held vacuums that can't hold a charge long enough to vacuum a car, there is now a heftier version from Dyson.
The chunky turkey chili is a good, hefty version ($3.50 cup).
In the 1920s, scientists had predicted that there might be heftier versions of hydrogen floating about.
The device's construction reminds us of of a less hefty, analog version of Ripley's powerloader from Aliens.
"The Congress" offers a meta-statement on living in a digital world, with Robin Wright portraying herself -- an actress who accepts a hefty payment to have a digitized version of herself created in order to care for her disabled son.
But buyers from the United Arab Emirates were willing to shell out the most cash, with the average buyer paying a hefty premium of $537 for the 64GB version (more than enough to buy a bare bones 16GB Wi-Fi model).
I am also partial to those rustic soups of the masses, the thick vegetable version of my childhood, which is always served with a hefty slab of corn bread, and variations on garbure, a French peasant soup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com