Exact(1)
"It's a heavy surface but I've done a lot of road work and it's maybe more relatable to that, so I'll give it a good crack," she added.
Similar(59)
In fact, English architects for a long time retained a preference for heavy surface decoration; thus, when Rayonnant tracery designs were imported, they were combined with the existing repertoire of colonettes, attached shafts, and vault ribs.
This would certainly help Golden Horn and the 2,000 Guineas winner Gleneagles and allow the match-up all racing wants to see to go ahead at last, although connections of the remarkable French veteran Cirrus Des Aigles, who has won the majority of his seven Group Ones on a soft or heavy surface, might not be quite so thrilled.
Additionally, minor flooding was reported across the region, as a result of heavy surface runoff and small ice jams.
Sprain or bone fracture due to strokes between a heavy payload and a hard surface.
His jockey, Chris McCarron, conceded that he had used the whip more vigorously than in any of the colt's previous starts, but blamed the slow running time on a heavy racing surface.
Eoin Bradley, JP McCloskey, Ryan Ferris and McGuckin slotted over as Derry moved into a two-point lead on a heavy Celtic Park surface.
After passing a pitch inspection earlier in the day, the heavy surface allied to the blustery conditions and driving rain at kick-off were not conducive to fluent football, although both sides tried to keep the ball on the ground, and showed plenty of endeavour.
The ball, though, stopped in heavy surface water on its way to Fidjeu, allowing Kader Mangane to get across and clear.
All is silver: the heavy surface of the sea, swelling slowly as if considering spilling over, is opaque, but the silver of the benches, the lobster pots, and masts, scattered among the wild jagged rocks, is of an apparent translucence like the small old buildings with an emerald moss growing on their shoreward walls.
Wide and heavy surface scums or thick aggregates of cyanobacteria are detected on the shore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com