Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Who are you shooting at?" I asked a heavy set man who was yelling instructions into a walkie-talkie to fighters across the block.
Similar(59)
A heavy-set man wearing a leather coat was moved by the music.
A heavy-set man, he was seated in a first-floor office, nervously fingering the gold chain around his neck.
The suspect was a heavy-set man wearing a black ski mask or balaclava, glasses and a blue bathrobe over a black shirt and black shorts.
At 7.19pm, Harwood pushed a fifth man he said had been threatening a police dog handler and, seconds later, spotted a heavy-set man in a blue Millwall T-shirt stood beside a bicycle rack.
As the officers paused for a moment of silence, the crackle of a police radio told them that somewhere else in the precinct their colleagues were in pursuit of a heavy-set man.
In the dining room of a large house in Essex, looking out through French windows on to an immaculate lawn, a heavy-set man takes a grubby J-cloth out of a bag and unfolds it on the table.
To Leonid Friedland, the president and chief executive of Mercury, a heavy-set man who wears Brioni pinstriped suits and presides over his restaurant in Tretyakovsky Passage, there is no real competition.
One, a heavy-set man in middle age, is pointed out to the Guardian as "Jotosovic", who was in the house with Branko when the Serbian special police came for Ratko Mladic and was asked to help dress him.
A heavy-set man with a carrot-colored beard, he was also at the forefront of the more traditional Lubavitch outreach programs, which include the "Mitzvah tanks," the vans and trucks that dispense both prayer books and tefillin (boxes containing passages from Scripture worn during prayer).
During the Republican National Convention in mid-July, a heavy-set man in a Stetson stood behind the desk of a group of immaculately turned out bobble heads on CNN, holding a handwritten sign that said: "Don't believe the liberal media".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com