Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It's a heavy part in a heavy play.
Making the poor carry a heavy part of the deficit burden is intolerable.
Hopes for broad-based growth in Q3 have so far been realised although, naturally, a heavy part relies on the services sector.
Howells, despite his reputation for gentle domesticity, became a target for the reactionary press; he eventually had to endure his old acquaintance Teddy Roosevelt's blaming him for having "a heavy part in the burden of responsibility" for McKinley's assassination.
What I think will change, what I think was an aberration, was a situation where corporate profits in the financial sector were such a heavy part of our overall profitability over the last decade.
Sectarianism was also playing a heavy part, as there were revivals on all sides, and the motto with Priestcraft seemed to be, now or never.
Similar(52)
Or it could be a search-and-rescue scenario – maybe a collapsed building and you need to remove a very heavy part, or working in contaminated environments". Scientists and designers at Heriot-Watt University have been looking at using a swarm of "coral bots" to restore ocean habitats.
It also said that NetRatings had relatively few college students, who are a large part of Heavy.com's audience, in its survey group.
Falcon Heavy is a big part of Musk's plan to further commercialize Earth orbit, and also to prepare for eventual crewed missions to Mars.
This reannotation work is considered to be light if only a short 5′-end is missing or heavy when a large part of the protein sequence or a whole sequence are missing due to an incorrect prediction.
However, one aspect where Ozagir says the startup differs from competitors, such as Dr Now or Babylon Health (which is actually developing a heavy AI part to its service, so has moved beyond simple video consultations), is that it doesn't offer a subscription service, meaning that patients can only pay per consultation not take out a blanket subscription.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com