Sentence examples for a heavy contract from inspiring English sources

The phrase "a heavy contract" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a contract that has significant obligations, responsibilities, or penalties associated with it.
Example: "Before signing, make sure you understand the terms of the heavy contract, as it could have serious implications for your business."
Alternatives: "a burdensome contract" or "a substantial contract".

Exact(1)

"It's a heavy contract".

Similar(59)

After Freddie Gray died, I gave up a travel heavy contract I had to write a book about the social, racial, and economic history of Baltimore and how these things culminated in the death of Freddie Gray.

Mr. Helm, a heavy smoker, contracted throat cancer in the late 1990s, and for months he could not speak above a whisper.

That failure has now been laid to weakness brought on by antibiotics that he was taking for a heavy cold contracted in the team time trial on July 7.

–Claiming a big contract.

But the problem was, basically, a data glitch, and not a heavy-handed contract negotiation ploy that providers sometimes engage in, as Time Warner did by pulling Disney-owned ABC over a decade ago.

Along with the heavy contracts, they carry possibly heavier question marks.

The team is weighed by heavy contracts and Donnie Walsh, the team's president, has been unsuccessful in finding a taker for Eddy Curry and Zach Randolph, whose deals extend through the 2011 season.

The partnership may well not progress beyond this point, so the work on a heavy full service contract would be wasted in any event.

A heavy smoker, Marchant contracted emphysema, but carried on rocking the plates till it became too much for him.

CHICAGO A BUYER THERE Mill Believed to Hold Russia's Flour Contract a Heavy Purchaser of Futures.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: