Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a heavy complement of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a substantial or significant addition or enhancement to something, often in a context related to resources or personnel.
Example: "The project was successful due to a heavy complement of skilled engineers and designers."
Alternatives: "a substantial addition of" or "a significant enhancement of".
Exact(3)
Since no energy is devoted to making seeds, they produce a heavy complement of flowers every year, unlike their parents, which bloom in alternate years.
They also had a heavy complement of long-range antiship missiles typical of Soviet guided-missile cruisers, giving them a ship-killing role similar to that of the old big-gun cruisers.
At the opening installment on Monday evening, the first half of the program was devoted to unalloyed jazz, with works by Daniel Jamieson and Jim McNeely, performed by Mr. Jamieson's Danjam Orchestra, a modern version of a big band, with a heavy complement of woodwinds and brasses, as well as electric guitar, piano, bass, drums and a vocalist who mostly doubled some of the instrumental lines.
Similar(57)
The concept of work doesn't just complement a healthy weight, of course.
Thus, formation of antigen-antibody complex stimulates the Fc receptor on macrophages (CTLs) that helps in viral clearance and evokes heavy complement mediated cell lysis of virus or virus infected cells [ 37].
Dreadnought was the first battleship of her era to have a uniform main battery, rather than having a few large guns complemented by a heavy secondary battery of smaller guns.
Over the next two decades, photographs of Anatsui at work in a visor and protective clothing, holding a heavy saw, would complement the abstract delicacy of his symbol-ornamented planks and stumps.
We feel a heavy sense of responsibility".
That is a heavy dampener of violence.
That requires a heavy dose of negativity.
Apply a heavy bead of asphalt cement.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com