Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a heavier impact on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the effects or consequences of an action, event, or situation that are more significant or intense than others.
Example: "The new policy will have a heavier impact on low-income families compared to higher-income households."
Alternatives: "a greater effect on" or "a more significant influence on".
Exact(2)
With each generation, there is a heavier impact on the early-life microbiome.
Possibly, greater illness severity as such may have a heavier impact on the caregiver's perceived burden of care [ 26].
Similar(58)
Some pieces of circumstantial evidence had a heavy impact on the jury.
How a team fares in close games has a heavy impact on a team's final record, but statisticians agree that such a metric holds little predictive value.
The Persian Gulf war and the ensuing embargo, however, had a heavy impact on his art and career, which was derailed for several years.
To hear his new teammates speak of him, Malakhov will have a heavy impact on the Devils' drive into the playoffs.
The global economic, food, and energy predicaments continued to have a heavy impact on most countries, with the world's poor being hit the hardest.
The global economic, food, and energy predicaments continued to have a heavy impact on most countries in 2012, with the world's poor being the hardest hit.
The move has a heavy impact on China, where most of the world's solar panels are made, and South Korea, a major exporter of appliances.
Neil Lennon had played down the notion that success or failure in the Scottish Cup final would have a heavy impact on the level of faith bestowed on him by the Celtic board.
Announcing that it would be terminating its contract, the company said delivering the Offender Learning and Skills Service (OLASS) had become "extremely challenging" in the past two years because of "a number of constraints" which had "a heavy impact on learner attendance, completion and achievements".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com