Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

a heat of misunderstanding

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "a heat of misunderstanding" is not correct in standard English usage.
It seems to be a misphrasing, and the intended expression might be "a wave of misunderstanding" or "a flurry of misunderstanding." Example: "During the meeting, there was a heat of misunderstanding that led to confusion among the team members."

⚠ May contain grammatical issues

News & Media

Science

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

2 human-written examples

(One young couple I know held on for four years, and officially broke up on the verge of college, not in a heat of misunderstanding but because it seemed wise: a royal divorce in the old dispensation — you give up attachment for long-range purposes of state, like Napoleon regretfully giving up Josephine).

News & Media

The New Yorker

(One young couple I know held on for four years, and officially broke up on the verge of college, not in a heat of misunderstanding but because it seemed wise: a royal divorce in the old dispensation you give up attachment for long-range purposes of state, like Napoleon regretfully giving up Josephine).

News & Media

The New Yorker

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

58 human-written examples

There is today a risk of misunderstanding and inconsistent use of methodology when transmission heat transfer is calculated.

"But there was a lot of misunderstanding.

News & Media

The New York Times

"There has been a lot of misunderstanding.

News & Media

The Guardian

"There's a lot of misunderstanding".

News & Media

The New York Times

"There is a lot of misunderstanding and ignorance.

News & Media

The Guardian

There are a lot of misunderstanding about reorganization.

There is a lot of misunderstanding about location based services.

So I think there has been a lot of misunderstanding.

Theirs is a roundelay of misunderstanding and bruising, modern disconnection.

News & Media

The New York Times
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

Consider alternative phrasings like "a flurry of misunderstanding" or "a wave of confusion" as they are more commonly accepted in standard English.

Common error

Avoid relying too heavily on the phrase "a heat of misunderstanding" as it may sound awkward or unnatural to native English speakers. Opt for more conventional expressions to ensure clarity and avoid potential misinterpretations.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

87%

Authority and reliability

2.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase functions as a noun phrase, attempting to describe a period or instance characterized by intense miscommunication or confusion. As noted by Ludwig AI, this phrasing is not considered standard.

Expression frequency: Rare

Frequent in

News & Media

50%

Science

25%

Formal & Business

0%

Less common in

Academia

0%

Encyclopedias

0%

Wiki

0%

Ludwig's WRAP-UP

The phrase "a heat of misunderstanding" seeks to describe a period of intense miscommunication. However, as Ludwig AI points out, this specific phrasing isn't considered standard English. While it appears in some news and media contexts, alternative expressions like "a flurry of misunderstanding" or "a wave of confusion" are generally preferred for clarity and grammatical correctness. When writing, especially in formal or professional contexts, it's advisable to opt for these more conventional alternatives to avoid potential ambiguity or misinterpretation. The use of this phrase should be limited to informal writing.

FAQs

Is "a heat of misunderstanding" grammatically correct?

While the phrase "a heat of misunderstanding" appears in some contexts, it's not considered standard English. Alternative phrasings like "a wave of misunderstanding" or "a flurry of misunderstanding" are more conventional.

What can I say instead of "a heat of misunderstanding"?

You can use alternatives like "a flurry of misunderstanding", "a wave of misunderstanding", or "a moment of confusion" depending on the context.

In what situations might "a heat of misunderstanding" be appropriate?

The phrase might be appropriate in creative writing or informal contexts where a non-standard expression is acceptable. However, in formal or professional settings, it's best to use more common alternatives.

What's the difference between "a heat of misunderstanding" and "a moment of confusion"?

"A heat of misunderstanding" implies a period of intense miscommunication. While "a moment of confusion" refers to a brief period of perplexity or lack of understanding.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

87%

Authority and reliability

2.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: