Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a heart note" is correct and usable in written English.
It is typically used in the context of perfumery to describe the middle notes of a fragrance that become apparent after the top notes fade.
Example: "The heart note of the perfume is a blend of jasmine and rose, creating a floral and romantic scent."
Alternatives: "middle note" or "core note".
Exact(1)
"In this case, it's also kinetic, and there's a sound attached to it," he said, noting the door's hinge creak, as distinctive a heart note in a house as the chime of a grandfather clock.
Similar(59)
From there, Demachy layered in a floral-filled heart note of jasmine, rose and ylang-ylang (the last of which Demachy characterized as "a very exotic and sunny note") and finished the fragrance off with a citrusy top note that included mandarin and bergamot.
While that scent was affiliated with India in name and design only, Bracelet's heart note is tagetes, a type of marigold known as India's carnation.
Then comes the heart note: magnolia or jasmine, for example.
The fragrance also contains notes of comforting vanilla, Oceanic Accord as the heart note, and Amber Gris.
Enjoy your heart note!
The property of being a creature with a heart, he noted, is distinct from the property of being a creature with a kidney, even if all the same things exemplify the two properties.
So, I got a piece on my left bicep featuring a heart, musical notes and their names, Faith and Jill.
The film starts on a heart-breaking note in Murray County, Ga., with the parents of a teen named Tyler Long, who hanged himself at 17.
The top notes include citrus, peach, and passion fruit chord; the heart notes give a "spicy freshness" through the use of various flowers like gardenia and sambac jasmine, and cinnamon; the base notes consist of amber, musk, sandalwood and vanilla chord.
It was such a beautiful gift". Chicago Symphony Orchestra's music director, Riccardo Muti, calls Clyne "an artist who writes from the heart," noting that she also defies categorization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com