Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a hearing where" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a specific type of event or situation related to a hearing, often in legal or formal contexts.
Example: "The committee scheduled a hearing where experts would discuss the implications of the new policy."
Alternatives: "a hearing in which" or "a hearing during which".
Exact(58)
As often happens at a hearing where a minor is involved, the court was cleared.
Only a hearing where witnesses are subject to cross-examination will put this case to rest.
The House bill to repeal the Affordable Care Act did not receive a hearing, where outside experts could have testified.
This was followed, in July 2007, by a hearing where Hamza spoke by video link to fight the extradition.
"There are no substantial proposals to address this increased vulnerability," Luis A. Aguilar, an S.E.C. commissioner, said during a hearing where the rules were discussed Wednesday.
It's getting to the real truth in a hearing where you've had a month to prepare, where all of these things are public.
Roof also was adamant that a transcript of a hearing where he was found mentally competent not be released to the public.
The man, Fletcher A. Worrell, 58, appeared in State Supreme Court for a hearing, where Justice Renee White issued the order.
She responded with her trademark insouciance at a hearing where charges related to the Macel shipment were recited for the record.
Similar(2)
In June of 2015, Flynn was a witness at a House Foreign Affairs Committee hearing where a bunch of Republican congressmen were looking into President Obama's policies in the Middle East.
Later Wednesday, intelligence agents took him to a court hearing, where a judge was to decide whether to formally arrest him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com