Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a healthy mixture" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a combination of elements that are beneficial or positive in nature.
Example: "For a balanced diet, it's important to have a healthy mixture of fruits, vegetables, and proteins."
Alternatives: "a beneficial blend" or "a wholesome combination."
Exact(20)
But it's great to have a healthy mixture of the two.
The book provides a healthy mixture of good and bad news from the sea.
There really is a healthy mixture of established and emerging artists getting shots this season, an intermingling of them.
Ernests Stals says the secret ingredient to success is a "healthy mixture of stubbornness and flexibility".
"I chased it down through a healthy mixture of fear and desperation," Bell said.
They had already been screened, of course, and included a healthy mixture of respectable warblers and tone-deaf screechers.
Similar(40)
Afterward, she was rewarded with a healthy treat a mixture of yogurt, string beans, carrots, and granola.
Throw in the shops selling cheap electronic goods, the fast speedboats that traffic anything from tobacco to hashish and, even, the healthy mixture of Christians, Muslims and Jews and the comparisons seem spot on.
His original recipe for the healthy mixture used the following ratios: 1 tablespoon rolled oats, soaked in 2 3 tablespoons water. 1 tablespoon lemon juice. 1 tablespoon cream. 1 large, sour apple, finely grated and mixed in directly before serving.
It's time to spill out the contents of those pots of noxious tea, no matter where they have been brewed, and replace them with healthy mixtures of aromatic herbs and spices that promote health, well-being and a viable future not just for our college students but for our society as well.
Clegg also has developed an oven method for making a healthy roux, usually a mixture of equal parts butter or oil and flour that's used to thicken stews and gumbos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com