Sentence examples for a heading with the from inspiring English sources

The phrase "a heading with the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific heading that includes certain information or elements.
Example: "In the report, there is a heading with the project title prominently displayed."
Alternatives: "a title that includes" or "a header featuring the".

Exact(1)

I don't see a heading with the title "Bud Selig" anywhere.

Similar(59)

Try to make an appropriate title and relate the heading with the content's body.

The disagreement came to a head with the Reykjavik summit in October 1986.

Then in 1967, Penn brought these concerns to a head with the sensational Bonnie and Clyde, starring Beatty and Faye Dunaway.

This difference of outlook and purpose came to a head with the single currency.

The unrest comes to a head with the arrival of the settlement's autocratic new governor, Peter Stuyvesant, originally played by Walter Huston and sung on Tuesday by Victor Garber.

Years of tension with Russia and its Gazprom monopoly that supplies most of Europe's natural gas have come to a head with the east-west tussle over Ukraine.

Over the past few days friction between him and Danny Welbeck came to a head with the striker unhappy enough to consider his future despite being a United supporter.

An audience of four will be allowed in each hour for the price of £5 a head, with the money going to a charity supporting refugees.

Matters come to a head with the campaign against The Satanic Verses where Shahid is forced into deciding where his allegiance lies.

When things reached a head with the Clanton gang, he deputised his younger brother Wyatt and his friend "Doc" Holliday to help him sort things out.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: