Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a head again" is not standard or commonly used in written English.
It may be used in a context where someone is referring to having a head or being in a position of leadership once more, but it lacks clarity without additional context.
Example: "After a long break, she found herself a head again in the project, leading the team to success."
Alternatives: "in charge again" or "leading once more".
Exact(8)
The cable fee debate came to a head again in 2006.
And they came to a head again this summer when Politico published a leaked transcript of an Oval Office interview Baker had carried out with Trump, after the Journal had printed a news piece and a partial transcript.
Things came to a head again when, according to Agger, there was a heated conversation between him and Rodgers at half-time against Swansea City on 23 February 2014.
Their rivalry, and animosity, will come to a head again today in a kind of subtext to the race, when Alan G. Hevesi, who has hired Mr. Morris, goes up against Mr. Green.
Mr Krahulik said at the time he became convinced that continuing to sell the shirts would send the wrong message about the culture of inclusion and amity they fostered at PAX.To be fair, Messrs Khoo and Krahulik concluded that withdrawing the merchandise in response to flagging sales was unwise mainly because it brought the issue to a head again.
Matters came to a head again in the autumn, when the team were third in the table, with Cortese resistant to the Liebherr Group playing more of a role in the day-to-day running of a club he had effectively and impressively overseen since 2009.
Similar(52)
Going up the fairway, I had to get another club out to make sure my hands felt a club head again.
Postcards of Clevedon reveal that the last change to the great hall window was made in about 1912, when it was given a square head again, in Elizabethan style.
"Here's the back of an owl's head again, and here is one of its frightened face.
Oh, and don't forget to look back over your shoulder at least once an shake your head again but more mournfully this time".
It means Jane Wood may soon have a roof over her head again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com