Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a hat on him" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone who is wearing a hat or when discussing the appearance of a person with a hat.
Example: "In the photo, there was a charming man with a hat on him, looking quite dapper."
Alternatives: "a hat on his head" or "wearing a hat".
Exact(6)
Pogba was still by some distance the most elegant mover in the midfield, those spindly legs instruments of fine-tuned torture as at one point he flipped the ball over Touré's head – "putting a hat on him" in the Brazilian phrase, a grave indignity – before spinning around to pick up the return with Touré still engaging the reverse thrusters.
"Put a hat on him," coaches implore.
He hears youth coaches exhorting tacklers to "lay a hat on him," a maneuver so neck-crushingly dangerous it could well be called Rushing Roulette.
Sometimes I put a hat on him.
I placed him on her chest and placed dry blankets and a hat on him.
"I'm nervous," he says as they put a hat on him that has red balls, red tassels and what look like propellers of blue fabric sticking out from his head.
Similar(54)
Put a white beard, glasses, and a little hat on him, and it all makes a lot of sense.
You can even put a fitted hat on him.
How could he have thought that an intruder would jump out of the stands, run toward him and brusquely attempt to place a hat on Federer's head, leaving him shaken?
That was the name of a cure Adeline had used on their second date when she nursed Leonard back from influenza by placing a hat on his feet and giving him five glasses of cognac.
The detail to the right (The Van Moerkerken Family by Gerard ter Borch, c. 1653-54) depicts a child of one or two years whose parents have slapped a rather silly hat on him, most probably to advertise his masculinity in spite of his dress, just as the baby girls in Heelarious heels ads often accessorize with a feminine flower band on their indeterminate-sexed bald heads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com