Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a harmoniously" is not correct in standard written English.
It is typically used in contexts where "harmoniously" functions as an adverb, and it should modify a verb or an adjective rather than being used with an article like "a."
Example: "The team worked harmoniously to achieve their goals."
Alternatives: "in a harmonious manner" or "harmoniously together."
Exact(11)
You can seamlessly integrate personal and professional into a harmoniously unified oneness.
A harmoniously passionate writer writes because he or she loves the craft.
The movie — all of it — looks like a harmoniously chic design supplement to a Sunday magazine.
Unlike his 17th-century French predecessors, the British master was not interested in producing a harmoniously balanced composition.
It felt to Warwick that he had become one with his small world, part of a harmoniously synchronized larger system, and the feeling was so pleasant that when it came time to remove the implant he found it hard to let go.
Reflective of the growing social and political consciousness of the 1960s, some of his novels from that period Ástir samlyndra hjóna (1967; "The Love of a Harmoniously Married Couple") and Anna (1969)—subjected contemporary Icelandic society and Iceland's military relations with the United States to biting satiric attacks.
Similar(49)
Hytner mentions Charlie Munger, the billionaire investor Warren Buffett's long-term deputy, as an example of an adviser blending harmoniously with an A-leader.
More like a clumsily falling moon rock than a planet harmoniously orbiting the sun, Galvan did not seem concerned with beauty, but commitment.
A workspace where books, statuary, and various bric-a-brac mingle harmoniously, bathed in the golden light of a city sunset.
Although I can't detect much difference in texture, the paste has combined better with the avocados, which gives the guacamole a more harmoniously spicy, well-rounded flavour.
Some experts had begun to think that his view of the planet, as a place harmoniously balanced by the trial and error of long evolution, left out too much complexity and too much potential for the unexpected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com