Sentence examples for a harder task to from inspiring English sources

The phrase "a harder task to" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the difficulty level of a specific task or comparing tasks in terms of their challenge.
Example: "Completing the project on time proved to be a harder task to achieve than we initially anticipated."
Alternatives: "a more challenging task to" or "a tougher task to".

Exact(6)

Strategists said they faced a harder task to work the approvals into tougher spots.

Instead of offering transparency the different methods that banks now use to charge for overdrafts are leaving consumers facing a harder task to compare like-for-like, consumer bodies warn.

After 9/11, hijackers have had a harder task to reach the flight deck since locked doors were introduced – but the locks have made it easier for a pilot or an intruder to sabotage a flight.

Though it should be noted that the younger Warner/DC universe has a harder task to achieve: it's dealing with key heroes and villains whose origins stretch over a far longer period, from as early as the 1940s to as late as the 2000s.

"It's definitely a harder task to do," says Chaspari.

He said Wales had a "harder task to deal with" than other UK nations due to its relatively older and sicker population.

Similar(54)

This is a hard task to tackle, one ironically made harder by the Paralympic shadow.

"I'm relaxing," she said, as if this were indeed a hard task to accomplish.

But, for those who do, that seems like a hard task to achieve," she said.

It will be a hard task to take over from Stuart but one I'm very excited to take up.

Enemies of the People (co-directed by Thet Sambath and Rob Lemkin) A hard task to pinpoint one good read from this year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: