Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While its international growth is forecast to be steady, the company recently hiked its prices, which might put some pressure on its growth in the U.S. The whole process is generally about figuring out how much the market is willing to value Netflix's services in addition to its ballooning content costs, but that might have a bit of a harder impact on its growth.
Similar(55)
Sullenberger told passengers via intercom: "Brace yourself for a hard impact".
When a vehicle equipped with an air bag undergoes a "hard" impact, roughly in excess of 16 km (10 miles) per hour, a crash sensor sends an electrical signal that triggers an explosion which generates nitrogen gas to inflate air bags located in the steering column, front dashboard, and possibly other locations.
Stand by for a hard impact".
It made a hard impact just before 8 p.m. in New York and passengers aboard told WPIX they could smell burning rubber as the pilots slammed on the brakes.
If there is a deadbolt, it takes a much harder impact and/or multiple strikes to smash the door frame.
Since the election, he said the site has experienced a significant increase in views and requests for harder impact play.
The recent surge in conflict and the declining situation in Darfur's camps have had a particularly hard impact on women, residents said.
"If MH370 had crashed with a really hard impact, we would have seen small pieces of debris floating on the sea immediately after that.
"If MH370 had crashed with a really hard impact, we would have seen small pieces of debris floating on the sea immediately after that," he said.
The recession that has ravaged Spain, along with much of southern Europe, has had an especially hard impact on the young, with unemployment rates soaring to more than 40 percent for 20- to 24-year-olds, about twice the national average and the highest in the European Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com