Sentence examples for a hard lesson for from inspiring English sources

The phrase "a hard lesson for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a difficult experience or realization that someone has learned from, often implying that the lesson was challenging or painful.
Example: "Losing the championship was a hard lesson for the team, teaching them the importance of perseverance and teamwork."
Alternatives: "a tough lesson for" or "a difficult lesson for".

Exact(24)

"That was a hard lesson for us.

This will be a hard lesson for some to hear.

But Bliss proved a hard lesson for the national company.

It was a hard lesson for the young woman; it was a lesson for me, too.

Toyota's safety problems may prove to be a hard lesson for the N.H.T.S.A., as well.

The last is a hard lesson for liberals and social democrats.

Show more...

Similar(36)

This is a hard lesson, particularly for those of us who cleave to comforting notions of transhistorical literary genius, and justice and fairness.

And yet Roberts cites Dred Scott as a hard lesson in "the need for restraint," one that he believes Kennedy dangerously ignores as he "exalts the role of the judiciary in delivering social change".

The lesson of this report, and it's a very hard lesson for people like all of us who love the NHS, is that this is not just a problem about Stafford, because the system that was supposed to monitor what was happening in different hospitals completely failed to pick up what was going on.

"It is a very hard lesson for us.

Intel need only look as far as its soul mate, Microsoft, for a hard lesson about trying to drive your brand name into unfamiliar territory.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: