Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
Or is this latest infection a harbinger that something worse is to come -- an anthrax outbreak in which the spores are being spread in some way other than the mail?
A harbinger that's been struggling to harb.
Was this a harbinger that President Rudy would interrupt other important stuff to talk to Judi in the White House?
But for those closest to Mr. Pastrana, the agreement was seen as a harbinger that the peace process was moving forward.
The US secretary of state, John Kerry, said he hoped the truce was "a harbinger" that more ambitious and long-lasting similar deals could be struck.
It seemed a harbinger that the great striped beasts that once reigned over a wilderness held by the maharajahs of Jaipur might finally be spawning a whole new generation.
Similar(45)
Amid the hoopla over the new power of 3-D as a narrative form,… In retrospect, it might be recognized as a troubling harbinger that, ten years ago, no consensus could be reached in this country on what to… A hundred and eight comedians flew in from L.A. the other day, and, boy, are their arms tired.
He also sees Scott Brown as a happy harbinger that 2010 is going to be, in the words of an Obama adviser, "a rancid year for incumbents".
In retrospect, it might be recognized as a troubling harbinger that, ten years ago, no consensus could be reached in this country on what to call the decade upon which we were about to embark.
By Rebecca Mead In retrospect, it might be recognized as a troubling harbinger that, ten years ago, no consensus could be reached in this country on what to call the decade upon which we were about to embark.
It is an extraordinary harbinger that 15% of the graduates of my alma mater, Princeton University, competed to channel their energy against our nation's most pressing educational challenges through Teach For America this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com