Sentence examples for a harbinger of more from inspiring English sources

The phrase "a harbinger of more" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is a sign or indication of future events or developments.
Example: "The recent changes in policy are a harbinger of more significant reforms to come."
Alternatives: "a sign of greater things" or "an omen of additional changes".

Exact(41)

It was a harbinger of more clutch serving.

It may be a harbinger of more stability.

That could be a harbinger of more closings, but it is not the only trouble sign for the industry.

The prize to the CERN scientists is likely to be a harbinger of more honors to come.

The W.T.C. bombing may also have been a harbinger of more destructive attacks of international terrorism in the United States.

A trickle of reported malnutrition deaths of sick and vulnerable people in blockaded areas could be a harbinger of more widespread famine, aid workers say.

Show more...

Similar(16)

Already, China Mobile's purchase at the end of April of a 12% stake in a Taiwanese telecoms firm, Far EasTone, marks the first big mainland investment in Taiwan since 1949, a harbinger of much more to come (see article).Of the two sides, Taiwan stands to gain hugely more from all this.

The new cards are a harbinger of spring, more eagerly awaited in some neighborhoods than the first buds.

Civil libertarians greeted T.I.A. with alarm and called it a harbinger of even more Orwellian technologies to come.

But both characterized the slowdown as a soft landing after record results bolstered by the Olympics and the elections rather than a harbinger of a more serious downturn.

"This event absolutely is not a harbinger of war, more likely it's a means of political pressure, to threaten war," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: