Sentence examples for a handy addition from inspiring English sources

The phrase "a handy addition" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is useful or convenient to have as part of a larger set or collection.
Example: "The new software tool is a handy addition to our workflow, making tasks much easier to manage."
Alternatives: "a useful enhancement" or "a convenient supplement".

Exact(23)

Looks like a handy addition to the CMS.

Anyone heading off on a wild outdoorsy adventure will find Ortlieb's waterproof belt a handy addition to their kit bag.

Almonds are a good source of calcium (important if you're avoiding dairy), and cashews have a biscuity taste, which makes them a handy addition to all sorts of sweet and savoury dishes.

Already, several Web sites have posted notices about iLOR, including a legal research company that calls it a "handy addition" to Google and several college librarians who have added it to their lists of favorite search engines.

One nifty feature Sony has introduced is the ability to switch to remote play on the PS Vita, its handheld gadget - a handy addition if someone is fed up of you hogging the living room television.

But for Twitter's advertisers, the feature is a handy addition.

Show more...

Similar(36)

Based on performance so far, The Empire Strikes Back is headed for a £6.5m gross, a very handy addition to the film's existing UK tally of £9.0m.

If one doesn't have to take children, pet rabbits, and thin walls into account, it might be a really handy addition to a workshop.

It's like a non-Apple-specific version of AirPlay, and it's a very handy addition to Boxee TV that considerably increases its general usefulness.

Which sounds like a really handy addition.

It should be a pretty handy addition for those who have multiple Echo devices in different rooms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: