Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Amla had returned to form in the Second Test with a handsome double hundred after a long fallow period and South Africa secured a fighting draw.
Similar(59)
"I told this guy he was a handsome double-crosser.
The manse on Lynedoch Street, Glasgow, is a handsome double-fronted house with nine steps up to its front door.
A handsome, double-height room with skylights and huge windows looking out toward the Hudson, the lobby has red-oak panels, a smattering of modern furniture, and a series of wide doors leading to a large cafeteria.
This second volume is open to a handsome double-foldout woodcut image of the horn and accompanied by a label detailing how it and a similar horn were placed in the Royal Danish Museum in 1734 but stolen in 1802 by a watchmaker who melted them down.
Free Enter this glorious courtyard, lined on three sides with a sober, handsome double portico, either through the main entrance at Corso Rinascimento 40, or if you have been visiting the Pantheon, from Via del Teatro Valle VI/VII.
His hands are callused from work, and his handsome, double-thick pork-chop face has clearly weathered hardship and disappointment, but the new life he finds on the margins of society is touched by a peculiar kind of grace.
They check on the state of her health and her morale, observe the progress (or lack thereof) of repairs to her handsome double-shotgun house and accompany her on her daily routines.
The main, center level of the house, entered through a handsome set of double red doors from a central courtyard, leads to the shared living areas.
Built in 1908, the Beth Hamedrash Hagadol Anshe Ungarn — which means Great House of Study of the People of Hungary — features a handsome limestone facade and a double set of pilasters supporting a pediment.
This edition doubles as a handsome art book, with dozens of full-color reproductions of paintings by modernist and surrealist artists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com