Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a half of eggs" is not correct in standard written English.
The correct expression would typically be "half a dozen eggs" or "half an egg."
Example: "I only need half an egg for this recipe."
Alternatives: "a half dozen eggs" or "half an egg."
Exact(1)
On his shelves sit three bottles of oil, a tray and a half of eggs and a tub of detergent.
Similar(59)
Approximately a half clutch of eggs from each female tick was used for RNA extraction and testing for SFTSV by RT-PCR.
Just a few more items to go: "A dozen eggs, a half gallon of orange juice, and a box of Dip & Dunk cereal?" Her six-year-old daughter, Maryellen, had obviously used the step stool to get at the list on the counter and had scrawled her high-fructose demand at the bottom of the paper in bright-orange marker.
Hold paint inside a half of a plastic toy egg.
The salmon mousse described calls for a pound and a half of salmon fillet pureed with two and a half cups of cream and one egg white.
She modified the gene in the hens that produces ovalbumin - a protein that makes up more than half of egg whites - so that it also produced specific medicinal proteins.
But tree leaves aren't safe either; snakes and wasps attack half of egg clutches anyway.
Pumpkin-Noodle Kugel: Cook a half-pound of egg noodles in salted water until not quite done; drain and put them into a buttered baking dish.
Federal investigators have descended on Iowa to try to figure out the cause of a salmonella outbreak that may have sickened thousands of people and led to the recall of a half billion eggs.
Saúl Aponte, a 73-year-old retiree, currently buys half a carton of eggs with 20 100,000-bolívar notes.
You may not realize it, but when you tell the grocer you'd like a half-dozen eggs for your family of six, you're using a primitive numbering system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com