Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase 'a half model' is correct and usable in written English.
Generally one would use this phrase to refer to something that is represented or used to show or imitate a larger, more detailed version of something. For example, "The toy-maker used a half model of the car to demonstrate how it would look at a fraction of its full size."
Exact(2)
To perform all of these experiments in a relatively short time, a half model parametric SAC prototype was designed.
The experimental results are further verified using a half model and a whole model of the beam elements for the BRB with and without stoppers, respectively.
Similar(57)
When you're apart from your beloved and a simple picture isn't enough to remind you of her pretty shape, consider commissioning a "half-model" by craftsman Andrew Burton.
Based on a steady-state RANS solution on a low-Reynolds mesh of a half-model of the XL1, our adjoint OpenFOAM code with adjoint turbulence model according to Zymaris et al. [9] was employed to compute a sensitivity map for drag (Figure 10).
During the war, GMC built more than 528,000 CCKW trucks, a two-and-a-half-ton model that was commonly called a deuce-and-a-half.
The basic three-bedroom one-and-a-half-bath model runs $499,900, with the apartment on a walkout lower level with its own entrance.
Left half Model of a gap junction plaque with apposing cell membranes with hexagonally packed hemichannels (left ).
In order to simultaneously improve the ride comfort and stability, a half car model is used.
The surface prediction and control methods are based on a half car model to simulate high speed braking performance.
A half vehicle model is developed, and loading is simulated by increasing the mass and moving the center of gravity accordingly.
Similarly, in case of a half car model, the displacement term in the forcing function for the front wheel is formulated as per Eq. 10.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com