Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a guy which" is not correct in standard written English.
The correct relative pronoun to use with "guy" is "who."
Example: "I met a guy who loves to play guitar."
Alternatives: "a guy that" or "a guy whom".
Exact(4)
"Playing a guy which everyone will have judgment of or criticism about was really, really scary".
The prurient story of his first time with a guy, which he shares with Richie on their way to Ocean Beach, comes across as freshly painful for someone who has identified as gay for half his life.
After three months has passed with a guy (which is an amount of time that there is something perhaps more than sex happening between the two) then extend the invitation of wanting to meet him.
On Wednesday, unabashed dudeness got its own trilogy: "I'm Still a Guy," which proposes that he's genetically disposed to like fishing; "Catch All the Fish," which proposes that he voluntarily enjoys fishing; and "I'm Gonna Miss Her," which proposes that fishing supersedes romance.
Similar(55)
She also wrote a novel inspired by her famous brother, "A Regular Guy," which casts a gimlet eye on Jobs, who specialized in hot-cold emotional roller-coaster rides.
"First and foremost, he is a nice guy which goes a long way nowadays.
I write myself as a bit of a strange guy, which helps to demonstrate the need for what ayahuasca promises.
Well, 'A Pigeon' is french slang for a sucker, or perhaps a fall guy – which is exactly how they feel.
Boos aren't necessarily bad, because that can mean the crowd is reacting strongly to a "heel" — what we call a bad guy — which tells us we've succeeded in creating a compelling character.
As Steve was a crazy guy, which I respect a lot.
That ennui and self-loathing sends Ralph on an adventure to become a good guy, which puts his friends inside the Wreck-It Ralph video game in great danger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com