Sentence examples for a guilt about from inspiring English sources

The phrase "a guilt about" is not correct in standard written English.
The correct expression would typically be "guilt about" or "a feeling of guilt about."
Example: "She felt a guilt about not visiting her grandmother more often."
Alternatives: "a sense of guilt regarding" or "a feeling of remorse about."

Exact(4)

You carry a guilt about the Holocaust even though your people, as it were, fought against it.

"There were three types: first, there was guilt about staying alive while others died; second, there was a guilt about the things they failed to do – these people often suffered post-traumatic 'intrusions' as they relived the event again and again; third, there were feelings of guilt about what they did do, such as scrambling over others to escape.

I think he feels a terrible guilt about it; I'm sure there's a guilt about Drake and the way he behaved towards him and perhaps he was quite thoughtless in his treatment of him in sort of investigating the [Rutowski] murders and the Isaac Bloom case.

Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.

Similar(56)

"There's been a feeling of insecurity and an unacknowledged guilt about an often shameful history, and that's bred fear and aggression.

Lots of Americans are on a guilt trip about buying trucks.

"There was a guilt factor about the image it would leave in the family.

The focus of the talk was a guilt trip about their church connection.

Like many other children who faced home violence, Natasha had developed a guilt complex about leaving her parents.

Milosz blamed himself for not having been a better parent and described feeling "a terrible guilt about my existence, partly justified, partly pathological".

Yet I felt an uneasy guilt about using a Christian holy place as my un-kosher sanctuary.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: