Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"a guide to making" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It typically refers to a set of instructions or advice on how to create or produce something. Example: "The book was a comprehensive guide to making your own organic skincare products at home."
Exact(23)
TV or Not TV?: The Museum of Television & Radio's monthly series for children ages 4 to 8 and their families, "Television Together," a guide to making TV viewing educational as well as entertaining, will continue with a "Making Music" theme on March 21.
Here's a guide to making ice balloons to test the science.
Clinicians may use the data summarized in this review as a guide to making decisions about patient candidacy for HTx.
Her last book was 2014's "Love Me, Feed Me," a guide to making food that a cook could share with a dog.
And KEYS TO GOOD COOKING: A Guide to Making the Best of Foods and Recipes (Penguin Press, $35) is the latest from Harold McGee, author of the Dining section's Curious Cook column.
The Google for Weddings pages offer a free collection of Google Docs templates for guest lists, seating charts, budgets and a guide to making a customized Web site for the celebration.
Similar(37)
It is intended as a guide to make use and follow-up convenient.
The results including the relation regarding percolation behaviors and resistance ratios as a function of fiber dimensions, fiber type, and stabilizers can be used by experimentalists as a guide to make composites of desired electrical properties.
There's no room for experimentation in your interview wardrobe, so here's a guide to make sure you choose the winning outfit for the job you're applying for.
Just in time for New Year's Resolutions, here's a guide to make weight loss resolutions stickK.
However, these releases may also be used as a guide to make sure the company isn't increasing its cash burn rates.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com