Sentence examples for a guide in obtaining from inspiring English sources

The phrase "a guide in obtaining" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a resource or person that assists someone in acquiring something, whether it be information, skills, or items.
Example: "The manual serves as a guide in obtaining the necessary permits for the project."
Alternatives: "a resource for acquiring" or "a tool for securing".

Exact(1)

He used them as a guide in obtaining unusual perspectives.

Similar(58)

Facilitators from nonprofit organizations act as guides in obtaining medical assistance, day care and supplemental income.

The current, and potentially future, mutations in DNAJB6-myopathy patients will be crucial guides in obtaining this knowledge.

In addition, a percentage of reconstruction (POR) criterion is proposed to intuitively guide users in obtaining a summary with an appropriate length.

Shelter has a guide to obtaining council housing at shelter.org.uk.uk

The project will ultimately be a guide to obtaining status, but not just legal status, Ms. Brandon said.

A semi-structured guide was applied in obtaining the GPs' opinions.

Dr. Chu said the political difficulties in trying to obtain a license for the Yucca Mountain site should serve as a guide in searching for other nuclear waste repositories in the future.

It is a guide in finding styles.

Davis conceded that, in a "rare or isolated case," force might legitimately be used in "obtaining the unwilling service" of a guide, if justified as a "measure of emergency".

Who should be interested in obtaining this PDA guide?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: