Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a guidance rate" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a specific rate or standard that provides direction or advice, often in financial or regulatory settings.
Example: "The company established a guidance rate for project budgets to ensure consistency across all departments."
Alternatives: "a recommended rate" or "a reference rate".
Exact(1)
He said that since China eliminated the cap on lending rates, and along with that the official base rate for bank lending, commercial banks have been asking for a guidance rate.
Similar(58)
Eastern/Pacific time, with a parental guidance rating of TV-Y7-FV TV-Y7-FV TV-Y7-FV
Be very wary of letting a young child watch movies with a PG (parental guidance) rating.
Like all episodes of Phineas and Ferb, it carried a TV-G parental guidance rating.
He introduces "forward guidance": rates will only be raised if the unemployment rate reaches 7%, from 7.8%, which means around 750,000 more jobs.
Asked if he regretted that earlier guidance on rate rise decisions, Carney said: "Absolutely not.
Infosys second quarter should see stronger growth than the first, especially since it has based its fiscal 2008 guidance on a conversion rate of 40.5 rupees to the dollar, as opposed to the earlier rate of 43.5, he said.
A new specially designed device (ProPlege; Edwards Lifesciences, Irvine, CA) is described that can be placed under transesophageal echocardiography (TEE) and pressure guidance with a high rate of success and low rate of complications.
A study by Park et al. showed that, compared with men undergoing systematic biopsy, those undergoing biopsy with initial MP-MRI guidance demonstrated a higher rate of cancer (29.5% versus 9.8%) and higher rate of positive cores (9.9% versus 2.5%) [ 20].
Medical records were rated with the guidance of a rating protocol and data on OST were collected.
"Parental Guidance" is rated PG (Parental guidance suggested).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com