Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(47)
A growing tide of visitors from abroad is discovering what he meant.
Wakatsuki's cabinet fell in December, and its successor reacted to a growing tide of public opinion by sanctioning the invasion.
Doubts about the evacuation plan have contributed to a growing tide of fear over the last two months.
The investigation is the latest in a growing tide of climate liability cases being brought against governments and corporations.
As Google's highest-profile figure in Europe, Brittin has become a lightning rod for a growing tide of anti-Google sentiment from politicians and the public.
"As a result school are facing a growing tide of mental health issues that will affect children across the social spectrum and age range.
Similar(7)
In the first weeks here, a constantly growing tide of people was swamping wards and intensive-care units and almost no one was recovering.
In an angry riposte to the growing tide of criticism, Mr Rajapaksa said that killings had taken place in Sri Lanka not only in 2009, as his government crushed the rebels, but for 30 years up until then, including children and pregnant women.
It is already trying to get the international community to establish a no-fly zone to protect the growing tide of refugees from Syria.
"The software aims to do several things that existing routers don't do well or don't do at all," explained the EFF in a blog post outlining ambitions to fight "the growing tide of attacks" against Wi-Fi routers belonging to homes and small businesses alike.
While we know a glut of Canadian terrorist recruits have joined the ranks of IS, the growing tide of professional Canadian soldiers counteracting those jihadists adds an interesting twist to the evolving conflict: It might be a war in Iraq, but it's taking on the tinge of a Western civil war among expat combatants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com