Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'a growing recognition that' is correct and usable in written English and can be used to refer to the awareness that something is becoming more widely accepted.
Example: There is a growing recognition that renewable energy sources are essential for a sustainable future.
Exact(60)
There is a growing recognition that has to change.
International studies show a growing recognition that subjects presenting with psychotic symptoms for the first time need specialized management [ 1].
There's a growing recognition that the way businesses conduct themselves has an effect on their reputation".
There is a growing recognition that China's economic rise will change the world.
"But there's a growing recognition that the future will be different from today".
But, more than that, there's a growing recognition that astronomy might be good for you.
"There is a growing recognition that M.S. is becoming a manageable disease".
There is a growing recognition that identifying "causal" rare variants also requires large-scale meta-analysis.
"There is a growing recognition that the measures of a country's progress need to include the wellbeing of its citizens".
There has been a growing recognition that, rather than threatening our vital freedoms, ID cards would actually help preserve them".
Over the last four years, Tanzania has seen a growing recognition that addressing undernutrition needs to be a political priority.
More suggestions(15)
a growing economy that
a growing reach that
a growing practice that
a growing consensus that
a growing population that
a growing power that
a growing company that
a growing literature that
a growing process that
a growing one that
a growing view that
a growing field that
a growing suspicion that
a growing marketplace that
a growing trend that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com