Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
In light of a growing aversion to air travel specifically, could Morecambe really offer itself as a sophisticated alternative?
An instant lack of rapport; a growing aversion as the minutes pass; a mysterious sense that time has suddenly stopped; a desperate hope that the apocalypse will arrive, preferably right this minute.
Spain, like many of its partners in the European Union, is a rich country with a fast-aging population, a low birthrate, a growing aversion to menial jobs and an uneasy proximity to lands of poverty.
School profiles show little or no attitudinal improvement and students illustrate a growing aversion to the school system.
"What we're seeing is a growing aversion to risk, and that's not good for any industry that is dependent upon the continued inflow of capital," said Mark Vitner, a senior economist at Wells Fargo who tracks regional economic trends.
There could be any number of self-owns behind the shift, including: botching electoral reform, breaking of federal ethics rules, rubber stamping a Saudi arms deal, a disastrous India trip, and maybe a growing aversion to Sunny Ways Selfies.
Similar(52)
Government-financed space travel could stall in the face of America's growing aversion to risk and a kind of orbital ennui.
Growing aversion for NS produced a surge of studies comparing NS with different "balanced" crystalloid solutions.
Whatever the merit of an otherwise weak argument, those who propagate this theme deserve at least one concession: It is built on the growing aversion of the Western world to continue playing a major role in history.
His rapidly growing aversion to Catherine was augmented by his infatuation with one of the ladies of the court, Anne Boleyn, the sister of one of his earlier mistresses.
But sensing the polygamists' growing aversion to figures of authority, Mr. Shurtleff said he needed two more investigators to work cases involving them -- he has one -- as well as more money in his budget to help pursue the cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com