Sentence examples for a growing archive from inspiring English sources

Exact(10)

Britain has a Millennium Seed Bank, a growing archive of all the country's plants.

The "RAW/WAR" Web site enables contemporary artists to add their own stories and images to a growing archive.

Harold treasured Reed's typewritten notes on his work, along with countless drawings in a growing archive of his working life.

The institute also houses a growing archive of documents and about 500 recorded oral histories related to the civil rights period.

It has started a page dedicated to Greenspan news, intended to help Fed watchers track the chairman's every move and provide them with a growing archive of articles about Mr. Greenspan, culled from financial news wires.

The show was conceived by Olivier Corpet, the director of the Institut Mémoires de l'Édition Contemporaine, who presented it with the curator Claire Paulhan in Caen, France, in 2008 as a display of a growing archive of war material.

Show more...

Similar(48)

The library's collection comprises material as varied as philosophy, literature and even a constantly growing archive of poems and plays written by protesters themselves.

On the contrary with a significant and growing archive, a very well-informed curator and enthusiastic volunteers, the museum offers a great deal to those with a general curiosity or a deeper quest for knowledge.

The deal gives Google a vast and growing archive of digital reviews for its local listings, maps and mobile applications.

It is a large and growing archive of well-characterized digital recordings of physiological signals and related data for use by the biomedical research community.

The growing archive, which keeps a copy of every newspaper published in the UK (a legal requirement), and more besides, is a cumbersome, if beautiful, burden.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: