Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Following the recommendations of an outside safety review that included Christopher Hart, a former chief of the National Transportation Safety Board, Uber says it has laid the groundwork for creating a lasting "safety culture". It created, for example, an internal tip line for employees to report safety concerns and ensure they're addressed.
Recently, activists started a project to lay the groundwork for creating local black political power.
Frank Bruni (NYT NEWW STRATEGY Senator McCain's political strategists are setting the groundwork for creating a "Straight Talk America" political action committee to help their former candidate to keep up a national political presence.
In this way your campaign can lay the groundwork for creating a network of several thousand local groups of activists.
In this work, we have provided the groundwork for creating a standardized approach to preparing CAP solutions for use in tussigenic challenges.
The innovation represents a significant step forward because it lays the groundwork for creating even more complex devices, such as cotton-based circuits, Hinestroza said.
The purpose of this talking point is to lay the groundwork for creating the perception that there is a moderate wing of the Republican Party, and that the 2016 nominee will come from that wing.
Mr Davignon credits the meetings for helping to lay the groundwork for creating the euro.
Neil Rudenstine, Mr. Summers's predecessor, had laid the groundwork for creating the powerhouse department by hiring Dr. Gates away from Duke University in 1991.
The EC believes that this could help lay the groundwork for creating more startups in Europe.
Salmansohn re-defines such difficult concepts such as "entelechy", as your intended seed personality and "mightiest human being self" and "mimesis" as the groundwork for creating vision boards, which I later tried.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com