Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a grid size of" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying the dimensions or scale of a grid in various contexts, such as mathematics, design, or data representation.
Example: "The map is designed with a grid size of 10x10, allowing for precise location tracking."
Alternatives: "a grid dimension of" or "a grid measurement of".
Exact(54)
These data are reported in 0.3 m (1 foot) increments with a grid size of 10 m × 10 m.
The analysis was performed at the kilometre scale using a grid size of 200 m.
Topographic variables were generated from high-resolution digital elevation models with a grid size of 5 m.
Each of the data sets was prepared to match a global equal-area projection with a grid size of 1 km × 1 km, and the calculations of the data sets were performed in ArcGIS.
We describe the computation of a high-resolution DEM with a grid size of 2 m × 2 m for the summit area of Erebus volcano.
The quantified hazard values in terms of spectral acceleration for short period and long period are mapped for rock, site class C and D with 10% probability of exceedance in 50 years on a grid size of 0.5 km.
Similar(6)
A grid-size of Δx = Δy = 2 × 10−6 m, and a time-step of Δt = 10−14 s are used; typical simulation times of 24 h are required with a dual processor SUN workstation.
Regional Climate Model is a high-resolution version of a GCM, e.g., with a common grid size of 25×25 km.
This simulation was performed using the 2D P-SV code with a spatial grid size of 0.2 km and a time step of 0.01 s.
With a standard grid size of 100 × 100 and a fixed death rate per individual of 0.1, the population size is on average 9000 and approximately 1000 new individuals are born each time step.
The simulation model has a spatial grid size of (2000 times 2560 times 500) with a grid spacing of 0.5 km and a time step of 0.025 s with the minimum wavespeed of 1.5 km/s for the shallow-most sedimentary layer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com