Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a greater problem than" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the severity or significance of two problems, indicating that one is more serious than the other.
Example: "The lack of funding is a greater problem than the shortage of staff in this project."
Alternatives: "a more significant issue than" or "a bigger challenge than".
Exact(24)
"To be honest, I thought it would be a greater problem than it's been.
The Syrian Sunni Arab community views the Assad government as a greater problem than the Islamic State.
But crime in Jersey City, the state's second-largest municipality, remains a greater problem than in the much more suburban township of Woodbridge, the fifth-largest municipality.
The A. Q. Khan case has led some in the American defense bureaucracy to conclude that Pakistan is now a greater problem than Russia.
It concluded that poverty of expectation was, indeed, a greater problem than material poverty in shackling the performance of disadvantaged pupils.
48% believe that the failure of blacks to take full advantage of the opportunities available to them constitutes a greater problem than discrimination by whites... 59% agree that the American dream has become impossible for most Americans to achieve.
Similar(35)
Clearly, we have a much greater problem than a few lousy bills.
Max Tucker, a Ukraine expert for Amnesty International, said from Kiev that the police might pose a greater problem for visitors than hooligans.
Corruption is rampant — a survey in 2000 found that it was a greater problem in Bolivia than in about ninety-five per cent of other countries surveyed.
Radiological elements (viz. U226, Ra226, Ra228 and Rn228) tend to be a greater problem in groundwater than in surface water.
It is often a greater problem for patients than pain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com