Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a greater foothold" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing gaining a stronger position or influence in a particular area or context.
Example: "The company aims to establish a greater foothold in the international market by expanding its product line."
Alternatives: "a stronger position" or "an increased presence".
Exact(17)
Fleetwood followed suit this year with several smaller models, giving the movement a greater foothold.
This is another sign they are getting stronger and have a greater foothold [in this area] and can pull off attacks like this one".
Middlesbrough needed a greater foothold in midfield and more impact from Stewart Downing, who was well controlled before half-time by Luke Young and Kishishev.
The purchase would make Mindray Medical the No. 3 patient monitoring business in the world and would give it a greater foothold in the United States and Europe.
In January it rankled free-speech advocates by agreeing to censor its search service in China to gain a greater foothold there.
Vodafone would like to gain a greater foothold in Asia and would probably be willing to invest heavily in the market.
Similar(42)
In a year when terrorism plays out on the news every week, anti-Islamic sentiment has gained an even greater foothold.
One of them is the Chiu clan, which from a Greater China foothold has emerged as a regional provider of subluxury accommodations.
For instance, in key African and Middle Eastern countries, such as Yemen, political upheaval since bin-Laden's death has allowed terrorists and other insurgents to secure greater foothold.
As (hopefully) many in the EDM generation figure this out and matriculate to actual electronic music culture, festivals like Decibel deep dives into niche communities will gain greater foothold.
Raja began to enjoy a greater share of the ball and were nearly rewarded with a foothold back in the match as a flurry of chances were spurned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com