Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a great push for" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a strong effort or initiative aimed at achieving a particular goal or outcome.
Example: "The organization is making a great push for environmental sustainability in its operations."
Alternatives: "a strong drive for" or "a significant effort towards".
Exact(2)
The successful launching was a great push for the North's young leader, Kim Jong-un.
She says the school was a great push for her "to really be different and peculiar in my work, art, and vision".
Similar(56)
As more companies turn to the Internet to sell consumer merchandise, there will be a greater push for anti-counterfeit measures like DNA tagging, Mr. Outwater said.
There needs to be a greater push for people to get Masters degrees and to create more jobs for them and people with an BS.
But as with other cases of such gun violence, it has led to a greater push for more guns, not less.
Moreover, a greater push for diversity in higher education has led to more students from around the world vying for a limited number of spots, driving rates down further.
Relatedly, look for a greater push by companies for bring-down fairness opinion or protection from upside increases if they are paying with stock.
"We needed a much greater push for change at the top, with more urgency," he said.
Meanwhile, Kevin Watson, a member of the Global development site's advisory panel, argues for a greater push on education from world leaders in an effort to tackle inequality in schools.
"Consumption is still going to grow, but in terms of composition, there's going to be an even greater push for cleaner resources".
The increasing interest in the production of alternative fuels and chemicals from plant biomass has provided an even greater push for research into fungal decomposition of plant biomass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com