Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a great programme of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a significant or impressive plan or series of activities, often in contexts like education, events, or initiatives.
Example: "The organization has launched a great programme of community outreach to support local families in need."
Alternatives: "an excellent initiative for" or "a remarkable plan for".
Exact(3)
There is no dumbing down here, but a great programme of outreach.
It's a live arts venue with such a great programme of comedy, good bands, fundraisers and a cinema.
Our readers' most-nominated bookshop by far, Shakespeare and Co has it all: an amazing array of literature, a great programme of events, a sense of community and a great history.
Similar(57)
It's about the continuation of a great programme and making sure we win PanAm gold and get to the Olympics".
She adds, "I hope that when I've graduated, it will continue to be a part of Leeds University's great programme of events".
I think some of the great programme makers and great programmes of the future will come out of The One Show, if they don't we've failed".
The beauties of the Sussex landscape lacked a certain something in the late-18th century, according to local landowner, 'Mad' Jack Fuller, and so he embarked on Britain's greatest programme of folly building.
A great opening programme of new performance art and theatre includes the debut of The Marlborough Madams, a new lesbian company formed in the guise and spirit – and under the wing – of the famous Drill Hall Darlings.
Cox declared himself "lost for words", insisting that Attenborough still had many great programmes ahead of him.
The gorilla is the BBC's ability to make great programmes free of political and commercial interference for the whole country.
And they formed the foundation of that great programme, which has never been bettered in my view.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com