Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a great program of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a significant or impactful initiative, project, or series of activities related to a specific subject or goal.
Example: "The organization launched a great program of community outreach to support local families in need."
Alternatives: "an excellent initiative for" or "a significant project aimed at".
Exact(4)
His liberal education and distress at the outcome of the Crimean War, which had demonstrated Russia's backwardness, inspired him toward a great program of domestic reforms, the most important being the emancipation (1861) of the serfs.
Continued agreement with coming experiments may mean that science is approaching the end of a "great program" of cosmological tests that began in the 1930's, Dr. P. J. E. Peebles of Princeton and Dr. Bharat Ratra of Kansas State University said in the draft of a coming article for The Reviews of Modern Physics.
TC editors will be on hand to talk about your pitches and we'll have a great program of on-stage events.
If they had grown up there, they would have benefited from a great program of academics, but little ethnic diversity.
Similar(56)
"Whether for Mike or whomever, it's a great program because of Coach Knight, and everybody benefits from it.
"I think it's a great program," said Mayor Michael P. Peters of Hartford.
"If we see a great program at one of these universities, we'll be sharing it with all the schools.
It was a great program with a lot of positive feedback from the audience.
Easel.ly is a great program, but lacks some of the guidance, and features, that come standard in other programs.
But, given that this group of startups is part of a great program, we weighed those attributes heavily.
"I wanted to be a part of a great program and a great team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com