Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a great circle" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a circle that has the same center as a sphere or globe and cuts through its surface, dividing it into two equal parts. Examples: - The equator is a great circle that divides the Earth into the Northern and Southern Hemispheres. - The pilots calculated their flight path using the shortest distance between two points on a great circle. - The Arctic Circle is one of the five major circles of latitude, or great circles, on Earth. - The Great Circle Route is a commonly used aviation route that follows the shortest path between two points on a globe. - The imaginary line that connects the North and South Poles is a great circle.
Exact(53)
A hawk soared in a great circle around them.
From its capital, follow a great circle that also passes through Lake Issyk-Kul.
From its capital, follow a great circle initially heading due north.
From its capital, head west along a great circle with initial heading 264.9°.
She drove two cars, had a good income and a great circle of friends.
You're joined by a friend, who starts walking away from you in a great circle (bottom picture).
Similar(7)
A few have rolled up from the southernmost part of the world, taking a great-circle course all the way from Cape Horn to Lands End, a journey of some seven thousand miles.
The calculated travel time ((t_{text{cal}})) purely propagated along a great-circle path from a point to a point.
After side reflections have occurred, the remaining distance is envisioned to follow a great-circle path to the receiver (this is the geometry used by Rӧttger (1973) to interpret his TEP results).
The prominent quasi-horizontal trace, that appears close to 180° azimuth (receive direction) is a great-circle (GC) path, which can be supported by a horizontally stratified F layer.
The shortest path will always be a great-circle course".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com