Sentence examples for a grave problem as from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a grave problem as" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a serious issue or concern that is being discussed or elaborated upon.
Example: "The report highlighted a grave problem as it revealed significant flaws in the safety protocols."
Alternatives: "a serious issue as" or "a critical concern as".

Exact(2)

"If this problem is not controlled it could once again become a grave problem as it was in the 80s and 90s," he said.

This is indeed a grave problem as besides increasing the duration of untreated psychosis, it results in the underreporting of the disease.

Similar(58)

But this year, for the first time, the U.S. State Department included the U.S. in its annual report on trafficking, admitting that it is a grave problem in the U.S. as well.

Malnutrition is a grave problem in our country as 52% of our children are malnourished.

A grave problem is that they endanger their own lives, as well as the lives of other people, e.g. by turning on gas or water, putting on clothes that are unsuitable for the weather, smoking near flammable objects, etc.

Though climate change is a grave problem, Levitt and Dubner treat it mainly as an opportunity to show how clever they are.

The failure of our law enforcers to take action against them is held out as evidence of a grave problem for which we urgently must find a solution.

This poses a grave problem and calls into question whether the food processed in the plant qualifies as kosher.

"We have a grave problem, I think".

A grave problem, it seemed, could no longer be denied.

If children are unraveling to this extent, it's a grave problem.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: