Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Moreover, Cameron demonstrated this week a grasp of the difference between fiscal and monetary policy and therefore the inverse relation between public borrowing and the real rate of interest.
Similar(59)
One of Kerr's great strengths as a writer and illustrator is her grasp of the difference between a child's-eye view of reality and the authorised, adult version.
Notwithstanding their poor grasp of the difference between causation and correlation, Chicago Public School officials seem to be working especially hard to reach out to parents this year.
I wish I could say that I became an expert on the continuing Mideast crisis or acquired a true grasp of the differences between Israel's multitudinous political parties.
All share the challenge of grasping the difference between strength and tyranny, feebleness and compassion.
Still, most of us intuitively grasp the difference between being distracted, or daydreaming of being somewhere else, and the feeling of full, multisensory engagement in the moment, in which thoughts, whether positive or negative, are seen as passing weather.
"Promoting continuous, rapid, oil sands growth, attendees and industry spokespeople seemed unable to grasp the difference between a total collapse of petro-civilization and a gradual shift away from it".
Granted, conservative commentators often have a much better grasp of the schismatic differences between the various factions of their own party, so the questions asked would be more penetrating when it comes to drawing distinctions between the candidates.
It's understandably difficult for phobia-free people to grasp the difference between a fear and a phobia.
As late as the fourth century, even after the Council of Nicaea established a unified Catholic Church, much of the Jewish/Christian populace didn't grasp the difference between the two religions.
(So much for women in science: She can't even grasp the difference between a test tube and a researcher).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com