Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a grappling with" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a struggle or conflict with a particular issue, idea, or emotion.
Example: "The author presents a compelling narrative about a grappling with personal identity in a rapidly changing world."
Alternatives: "a struggle with" or "a confrontation with".
Exact(5)
A good deal of "Small Memories" is a grappling with his earliest awareness of sex.
After discharging his duties as a pallbearer, he returns to Canada and continues on his way, but wherever he looks, now, he sees his father; the rest of the voyage becomes a grappling with the idea of death – his father's and, from there, the inevitability of his own.
Hoysted also told HuffPost that her subjects' youth is a grappling with her own aging.
Unstoppable isn't a grappling with theological questions, the work of a wistfully faithful person, or a personal journey.
In the wake of his passing, there will be a grappling with and a whitewashing of his legacy ― his spiritual advisement to every president from Eisenhower to Obama and his loathsome attitudes toward LGBTQ people, for instance.
Similar(55)
A grapple with Ruiz 38-4-1 38-4-1 38-4-1e last thisg Lewis, the generaboutacknowledged champion, would wanthe
That's a lot of people who find a man in a dress grappling with a spinning Christmas tree funny.
Father Quealy said the situation was not unlike one experienced by a family grappling with a relative's addictive behavior.
Fashioned from fake fur and peach flannel, Tanning's 1969 "soft sculpture" resembles a nudist grappling with a Wookiee.
"You're watching a man grappling with a joke that's gone too far," he says, in his distinctive nasal drone.
It's promising to see a government grappling with the economic implications of an ageing population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com