Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a graphs" is not correct in written English.
It should be "a graph" when referring to a single graph, as "graphs" is plural.
Example: "I need a graph to illustrate the data trends in my report."
Alternatives: "a chart" or "a diagram".
Exact(7)
Figure 3 Absorbance dispersion curves (a), graphs to calculate direct bandgap (b), SEM image (c), and XRD pattern.
(a) Graphs of the same coordinate plane of N t and the population density function F ( N t ) in (1) where F ( N t ) = r N t + 1 N t + 1 and r = 0.5.
We performed a tests with a graphs size ranging from 103 Mbit to 16.6 Gbit. Figure 12 shows the influence of the number of slave nodes on the computational time.
This means that NDT is being calculated based on the cumulative and single packet reception probabilities (N D T P ) with the above results and depicted as a graphs in Figures 18 and 19. Figure 18 NDT of probability vs NDT of cumulative probability (10 m/s).
(A) Graphs indicate quality of WGS reads before and after the trimming.
(A ) Graphs showing the disorder tendency of sequences along each protein calculated using IUPRED (http://iupred.enzim.hu/ ) using 'long disorder' parameters (Dosztányi et al., 2005 ).
Similar(51)
Surprisingly, in a competition assay with NELF-A, graphs of Amax versus dnCdk9 suggest that dnCdk9 is just as active as a competitive decelerator as wt Cdk9 (cf., Figure 2A).
In comics — aside from the war kind — we were the last pre-horror, pre-space, and pre-true-romance generation; in radio, we were the last fans of the Lone Ranger, the Shadow, the Green Hornet (and, when we were sick at home, Helen Trent, Young Widder Brown, and Our Gal Sunday); we were also the last owners of Captain Midnight Code-a-graphs, for which we sent away labels from jars of Ovaltine.
Both were entered into a graph.
Create a graph to display these statistics.
He pointed to a graph that resembled a staircase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com