Sentence examples for a grant to study from inspiring English sources

The phrase "a grant to study" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to financial assistance provided for the purpose of conducting research or pursuing education.
Example: "She received a grant to study marine biology at the university."
Alternatives: "funding for research" or "scholarship for education".

Exact(43)

They are seeking a grant to study in Italy.

"Back then I could get a grant to study.

Lenhart recently received a grant to study links between cyberstalking and domestic violence.

Its Web site announces the recent award of a grant to study "alleged poltergeist experiences".

In 1980, she received a grant to study the upright acoustic bass, with Major Holley.

Dr. DeCandido received a grant to study the birds about six years ago.

Show more...

Similar(14)

He is a co-recipient of a NSF grant to study and teach wildlife research ethics, and a recipient of a NEH grant to study and teach virtue ethics and Confucian philosophy.

In the late 1980s, a pulmonologist at Intermountain named Alan Morris received a research grant to study whether a new approach to ventilator care could help treat a condition called acute respiratory distress syndrome.

A City University professor has won a federal grant to study police-community relations in an effort to learn when New Yorkers from different ethnic backgrounds feel that aggressive policing crosses the line to police abuse.

Separately, six companies applied on Friday for a smaller grant to study building an advanced reactor on the site of a twin-reactor project abandoned in 1988 as too expensive.

You also cannot apply for a Fulbright grant to study in a country belonging to the European Union if you are currently residing in any other European Union member country.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: